Keine exakte Übersetzung gefunden für تحويلة مرورية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تحويلة مرورية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Our job is to divert traffic away from the trouble... ...and to protect public property.
    عملنا تحويل المرور بعيداً عن منطقة المشكلة ولحماية الملكية العامة
  • Our job will be merely to divert traffic away from the trouble zone... and to protect public property.
    عملنا تحويل المرور بعيداً عن منطقة المشكلة ولحماية الملكية العامة
  • Turn the traffic round on Wilshire. Back up, get outta here.
    أريد تحويل حركة المرور حول ويلشير"، وأحتاج إلى العون هنا"
  • The munitions explosions lasted several hours. There was also a refusal to transfer and coordinate traffic with Guinea.
    وكذلك رفضت السلطات تحويل حركة المرور الجوي وتنسيقها مع غينيا.
  • - Government Decree No. 16/2004 on the licensing of the export, import, transfer and transit of military equipment and technical assistance,
    - المرسوم الحكومي رقم 16/2004 المتعلق بإصدار التراخيص لعمليات تصدير المعدات العسكرية واستيرادها وتحويلها ومرورها العابر، وبتقديم المساعدة التقنية؛
  • Highway patrol officers have been re-routing traffic since the early morning hours, and we're now being told this section of Route 95 will be closed indefinitely.
    ...ضباط دورية الطرق تعمل على تحويل مسار المرور منذ ساعات الصباح الأولى والآن قيل لنا،هذا الجزء ... من طريق 95
  • Highway patrol officers have been re-routing traffic since the early morning hours, and we're now being told this section of Route 95 will be closed indefinitely.
    ...ضباط دورية الطرق تعمل على تحويل مسار المرور منذ ساعات الصباح الأولى والآن قيل لنا،هذا الجزء ... من طريق 95
  • They must encourage and facilitate effective international coordination of the relief actions and ensure the safety of medical and humanitarian personnel.
    ويجب على الدول تيسير وحماية هذه العمليات كما يجب عليها عدم تحويل أو عرقلة مرور المساعدة الإنسانية.
  • 16/2004 on the licensing of the export, import, transfer and transit of military equipment and on technical assistance).
    وتساعدها لجنة إصدار التراخيص للاتجار الخارجي في المعدات العسكرية، وهي فريق خبراء متوسط المستوى يضم رئيس المكتب الهنغاري لإصدار التراخيص التجارية وممثلين عن طائفة واسعة من الإدارات والوكالات الحكومية (المرسوم الحكومي رقم 16/2004 المتعلق بإصدار التراخيص لعمليات تصدير المعدات العسكرية واستيرادها وتحويلها ومرورها العابر وبتقديم المساعدة التقنية).
  • This amount is net of the contribution of the host Government ($763,000) and would provide for (a) first perimeter or external security measures ($972,000) such as fence, vehicle barriers and gates, bollards, pedestrian turnstiles with access card readers, exterior cameras and guard house; (b) secondary and internal building perimeters ($1,123,800) for the purchase and installation of access control and surveillance equipment with necessary cabling, access card readers, central access control server and software licence, interior cameras with recorders and multiplexers; (c) installation of anti-shatter film on windows ($100,000); (d) public address system ($100,000); and (e) securing the underground garage ($60,000).
    وهذا المبلغ صاف من مساهمة الحكومة المضيفة (000 763 دولار) وسيغطي تكاليف ما يلي: (أ) تدابير أمن المحيط الأول أو الخارجي (000 972 دولار)، مثل السور، وحواجز وبوابات المركبات، وأقماع تحويل المرور، وبوابات دخول المشاة المزودة بأجهزة قراءة بطاقات الدخول، والكاميرات الخارجية، ومقصورة الحرس؛ و (ب) المحيطان الثانوي والداخلي للمبنى (800 123 1 دولار) لشراء وتركيب معدات تنظيم ومراقبة الدخول مع ما يلزم من الكابلات وأجهزة قراءة بطاقات الدخول والحاسوب المركزي ورخص البرامجيات الخاصة بتنظيم الدخول، والكاميرات الداخلية مع أجهزة التسجيل وأجهزة الإرسال الآني المتعدد؛ و (ج) تركيب رقائق مانعة للتشظي على النوافذ (000 100 دولار)؛ و (د) شبكة التخاطب العامة (000 100 دولار)؛ و (هـ) تأمين المرآب السفلي (000 60 دولار).